Feedback

  • Contents
 

Change Log

The following table lists the changes to the CIC Text to Speech Engines Technical Reference since its initial release.

Date Changes

12-October-2012

Updated for CIC 4.0 SU3; removed references to HMP.

29-April-2013

  • Updated title page and copyright notice.

  • Updated reference to Microsoft text-to-speech website (now Tellme).

  • Added reference to MRCP Technical Reference.

  • Updated reference to IETF document RFC 6787.

13-February-2014

  • Updated Copyright notice.

  • Updated registry path for the Jane English voice.

30-July-2014

Updated documentation to reflect changes required in the transition from version 4.0 SU# to CIC 2015 R1, such as updates to product version numbers, system requirements, installation procedures, references to Interactive Intelligence Product Information site URLs, and copyright and trademark information.

01-July-2015

  • Updated cover page to reflect new color scheme and logo.

  • Updated copyright and trademark information.

09-October-2015

Updated the document to reflect the CIC 2016 R1 version.

09-February-2016

  • Updated copyright and trademark information

  • Added content for Interaction Text-to-Speech (ITTS)

  • Updated content to conform to latest TTS offerings and compatibilities

  • Applied general edits for clarity and conformity

13-June-2016

  • IC-135402 - Made various edits, clarifications, and improvements throughout the document for Interaction Text to Speech (ITTS)

  • IONMEDIA-2412 - Added French -France (fr-FR) as a supported language model for ITTS

  • IONMEDIA-2631 - Added Mandarin Chinese (zh-CN) as a beta version of a language model for ITTS

  • IONMEDIA-2630 - Added Dutch (nl-NL) as a supported language model for ITTS

  • IONMEDIA-2483, 2472 - Added Brazilian Portuguese (pt-BR) as a supported language model for ITTS

  • IONMEDIA-2400, 2401,2424: Say-as support improvements - Added support for more language models in text normalizations

22-September-2016

IONMEDIA-2754 - Added support for address say-as text normalization for en-US in "Supported say-as text normalization."

12-December-2016

Updated "Supported say-as text normalization" with the following changes:

  • IONMEDIA-2832 - Added zh-CN support for currency, date, digits, number, telephone, and time say-as text normalizations

  • IONMEDIA-2826 - Added pt-BR support for alphanumeric say-as text normalization

  • IONMEDIA-2827 - Added pt-BR support for Boolean say-as text normalization

  • IONMEDIA-2828 - Added pt-BR support for digits say-as text normalization

  • IONMEDIA-2829 - Added pt-BR support for number say-as text normalization

  • IONMEDIA-2830 - Added pt-BR support for spell say-as text normalization

24-May-2017

Added language support for Italian.

01-June-2017

Added language support for Dutch

24-October-2017

  • Rebranded this document to apply Genesys styles and terminology.

  • Updated "Supported languages for Interaction Text to Speech", to note, for zh-CN, only Latin characters are supported in say-as "alphanumeric", not Chinese characters.

    Improved TTS reading of dates for English languages: Text to Speech (TTS) better interprets text to read back a date instead of a fraction, where applicable. For example, "12/15" is ambiguous, since that could represent a fraction, a date (month/year or month/day), or a number sequence. Previously, "12/15" would have been read back as a fraction.

    Following this update, outside of a say-as environment, TTS reads back a date unless it finds additional context to indicate that a fraction or number is intended. The format used to read back dates is locale-specific. For example, "1/2" in an es-US date context will be read "January 2". In an en-GB/AU context, "February 1" is read back instead.

    In addition, TTS better interprets years. It reads back "nineteen eighty five" instead of "one thousand nine hundred eighty five". Plural years or decade references such as "1930s" are read back as "nineteen thirties", but not "one thousand nine hundred thirty S".

  • Say-as-alphanumeric TTS improvements: To improve the customer experience, say-as-alphanumeric input is retained, even if some characters are not included in a language's character set. For example, Mandarin doesn't include the Polish letters or . If someone inputs "Lech Wasa" in zh-CN as say-as input, TTS will input "Lech Wasa" into character normalizer.

    Previously, character normalizer stripped out any non-Mandarin characters, resulting in "Lech Wasa". Starting with this release, TTS will output "Lech Walesa" in the case of zh-CN. By retaining more of the input, better pronunciation can be attained.

08-January-2018

Updated a note in "Supported languages for Interaction Text to Speech" which said, "To ensure that Interaction Media Server does not use too many CPU resources, PureConnect recommends that you use no more than four languages with Interaction Text to Speech. Overuse of Interaction Media Server resources can result in defects or failures in audio processing." The note now says:

"To ensure that Interaction Media Server does not exceed memory resources, customers should test the performance and memory usage of Media Servers when using more than 4 TTS languages. Older Media Servers may not be able to handle more than 4 languages. Overuse of Interaction Media Server resources can result in defects or failures in audio processing."

06-March-2019

  • IONMEDIA-4052- Upgraded Mandarin Chinese, China (zh-CN) to a fully supported language model for ITTS

  • IONMEDIA-4052: Added Spanish, Spain (es-ES) as a supported language model for ITTS

06-June-2019

Reorganized the content only, which included combining some topics and deleting others that just had an introductory sentence such as, "In this section...".

11-June-2019

Added support for user-defined dictionaries.